InktaleTalksALook
▲翻译、本地化、文案和新媒体运营,你需要知道的都在Inktale! FollowInktaleShanghaitolearneverythingabouttranslation,localisation,copywriting,andsocialmediamanagement! 游 / 戏 / 翻 / 译 / 及 / 本 / 地 / 化 AtInktale,we’reseeingagrowingdemandfortranslationandlocalisationinthegamingindustry. 在Inktale,我们看到电子游戏行业对翻译和本地化的需求不断增长。 Wesupposeitmakessensegiventhattechnologyhasgottentothepointwherealmosteveryonehasagaming-capabledeviceintheirpocketandwe’relivinginayearthat’srequiredmuchoftheworldtostayindoors. 这并不意外,随着技术发展,几乎每个人兜里都揣着几件电子设备,可以随时随地玩两盘游戏。年初以来,地球人更是不得不宅在家中,电子游戏成了为数不多的消遣。 Gamingtranslationandlocalisationisafascinatingprocessbecausetherearesomanydifferentskillsetsinvolved.Itrequiresseamlesscooperationbetweentranslators,voiceactors,technicalwriters,creativewriters,programmersandmore.Weendupdevelopingourowninternalsortofdictionaryforeachprojectinordertomakesureeveryonestaysonthesamepage. 游戏翻译和本地化的过程引人入胜,其中涉及许多不同领域的技能。翻译、声优、说明书撰稿人、创意写手和程序员等专业人士必须密切合作。我们的每个项目都设立了专用术语表,确保整个本地化团队书同文、车同轨。 OurmostrecentexampleisamobilegamecalledKnightofAges,whichwelocalisedandtranslatedfortheRussianmarket.It’safree-to-playmedievalturn-basedstrategygame,andthereweremultiplelayerstotranslatingit.Thegameplayitselfrequiredtranslationforalloftheoptionsandstrategiesplayerscanchoosefrom.Ontopofthat,thegamefeaturesplentyofplotlineswhichrequiredamorecreativeflair.Andthecherryontopisthatallofthelanguagerequiredaspecifictonebecauseofthegame’smedievalsetting. 最近,我们承接了一款手机游戏的本地化和翻译工作,游戏名为《百年骑士团》,目标市场是俄罗斯。这是一款免费的回合制策略游戏,背景设定再中世纪,我们需要翻译很多层次的信息。首先当然是游戏的整体流程,我们要翻译所有选项和策略文本,供玩家选择。关键在于,这款游戏有多条情节线,很考验译者的语言创造力。此外,游戏的背景是中世纪,语言风格很特别。 Thisarticlewillgiveyouaninsidelookatwhatgoesonintheprocessoftranslatingandlocalisingagame.First,we’llexplainwhatmakestheprocesssointeresting.Thenwe’llorganisetherestofthearticlebasedonwhathappensbeforetheworkstarts,whatgoesonduringthemainprocess,andwhatwedoaftertheprojectwrapsup. 本文将带您深入了解电子游戏翻译和本地化的流程。以下,我们将展示游戏本地化的趣味所在,然后是游戏本地化项目启动前的筹备工作,项目过程中的插曲,以及项目结束后的收尾工作。 No-Number-01TheIdea/创意/Lidée/?????? InNintendo’sLegendofZelda:BreathoftheWild,there’sadesertregionwithasealtypeofcreaturethatswimsthroughthesand,muchlikearealsealswimsthroughthewater.Withthatdesertseal,youcanlassoaropearoundoneifyoucancatchitandthenyoucan“surf”behindittomoveacrossthedesertmorequickly. 《塞尔达传说:旷野之息》是任天堂的扛鼎之作,游戏中有个沙漠地区,一些形似海豹的生物在沙海上四处游动,就像真正的海豹嬉水一样。玩家可以用套索道具捕捉一只沙漠海豹,然后骑着它“滑沙”穿越沙漠。 Later,youdiscoveratowninthedesertwherethereisacharacterwhowillrentyouatrainedsealthatyoucansurfbehind.Asyoutalkwiththissealsaleswoman,shetakeseveryopportunityshecangettomakecheesypunswiththeword“seal.” 接着,玩家会在沙漠中找到一座小镇。小镇中有个NPC,玩家可以从她手上租到驯服的海豹作为交通工具。当玩家与这位海豹商人对话时,她会抓住一切机会,玩“海豹(seal)”的双关梗。 “Let’ssealthedeal,”shesays. 她会说:“那就成交(sealthedeal)吧。” 当您对角色说再见时,她说:“稍后再见(sealyoulater)!” It’sjustonesillyconversationinaverylargegame,howeveritbe |
转载请注明地址:http://www.luosihaibao.com/lshbzqxz/7569.html
- 上一篇文章: 童心童乐,泡沫之夏
- 下一篇文章: 海豹是种什么神奇动物